2010: The Year Of Being Better Readers in Italian!
Become a member of our Facebook Group, Parola del Giorno, to win a free book each month! Visit the Facebook Group, become a fan and be automatically entered!


Friday, April 03, 2009

Lesson 175: Understanding verbs -- mettere

The transitive verb, mettere, is a useful verb to know in Italian. It has several uses and is common in many noteworthy expressions. Mettere is regular in the present tense:


Mettere also has a past participle that is irregular (messo). It is also irregular in the passato remoto:

Below are some uses for the verb, mettere. There may be other meanings (colloquial or otherwise), so you might also check a good dictionary:
  • to put
    as in, to put something in a specific place

    Ho messo le chiavi sul tavolo.
    I put the keys on the table.

  • to wear
    in the sense of putting something on

    Metti i guanti, per favore! Fa freddo oggi!
    Wear your gloves, please! It's cold today!

  • to combine
    as in, to put something inside another, to combine two things

    Quando prepari la torta, devi mettere il latto nell'impasto.
    When you make the cake, you have to put the milk in the mixture.

  • to require, to need (when referring to time or effort)
    with the particle, ci

    Ci metto un'ora per finire i miei compiti.
    I need an hour in order to finish my homework.
    It takes me an hour to finish my homework.
    I need an hour to finish my homework.

  • to instill
    usually an emotion or a feeling, like fear, courage, peace, calm, etc.

    Quel film ha messo paura ai ragazzi!
    That film gave the kids a scare!

  • to suppose, to assume (requires subjunctive!)

    Mettiamo che il film esca domani.
    Let's assume that the film comes out tomorrow.
Below are some useful expressions with mettere (if you know of others, please leave a comment on the blog, and I'll add them to the post!):
  • mettere in giro to circulate, to put into circulation
  • mettere in musica to set to music
  • mettere la sveglia to set the alarm (clock)
  • mettere la musica to put on music
  • mettere in vendita to put up for sale

    Ho messo la mia macchina in vendita perché voglio comprarne una nuova.
    I put my car up for sale because I want to buy a new one.

  • mettere giù to hang up (the phone)
  • mettere i piatti in tavola to set the table; to put the plates on the table
  • mettere insieme to put together


Lesson 175: Understanding verbs -- mettereSocialTwist Tell-a-Friend

4 comments:

Anonymous said...

Ho messo la mia macchina in vendita perché voglio comprare una nuova.

just a little mistake:

Ho messo la mia macchina in vendita perché voglio COMPRARNE una nuova.

Keith said...

Thanks for catching my slip up! :)
I corrected the post.

Pete said...

I believe one time I heard my nonna tell my nonno, "Ci hai messo sale?" while pointing at the pot on the stove, which I figured to be, "did you add salt in here?" Is this accurate? Can 'metterci' mean to put something into something else? Because you mentioned that it means that something is needed.

Keith said...

Hi there, Pete.

Your grandmother was indeed asking if there was salt in the pot on the stove. Metterci can also mean "to take" a certain amount of time:

Ci metto un'ora a fare i compiti.
It takes me an hour to do my homework

Metterci is used in time expressions or when expressing the effort of something.

I'll do a post on metterci and volerci soon.

   BlogItalia.it - La directory italiana dei blog   Blog Directory - Blogged